Translate

sábado, 6 de mayo de 2017

La presentación de Dorit Rabinyan en nuestro país

Todos los ríos del mundo” (Ediciones B) es una novela que nos llega con un poco de retraso (ganó el premio Bernstein en 2015), y es también un libro no exento de polémica, ya que fue excluido el programa académico por el Ministerio de Educación de Israel.

Cuando Liat Benyamini, una joven israelí que estudia traducción en Nueva York, conoce a Hilmi Nasser, un profesor palestino de árabe, se siente inmediatamente atraída hacia él. La atracción pronto será mutua, e iniciarán una relación.

Sin embargo, esta dicha sin límites que no logra superar la culpa que siente Liat por ocultar la existencia de Hilmi a su familia en Israel y a sus amigos judíos en Nueva York. A medida que se aproxima la fecha de su partida y su amor por Hilmi se vuelve más profundo, Liat deberá decidir si está dispuesta a renunciar a su familia, su comunidad y su sentido de identidad por el amor de un hombre. La tierra es la misma, le recuerda Hilmi a Liat, y al final todos los ríos van a dar al mismo mar.

Dorit Rabinyan nació en Kefar-Saba, Israel, en el seno de una familia judía de origen iraní. Su primera novela, “Novias persas”, se tradujo a diez idiomas y recibió diversos premios. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Lo has leído? ¡Comenta y da tu opinión!